留学して英語を話せるようになりたい!

語学学校・ホームステイ・空港送迎の手配・ビザ申請手続きサポートします!
現地サポートだからこそ、安心できる。

詳細はこちら

魚の種類 英語名 一覧表

英会話

海外生活で日々の料理で魚を使いたい・購入する時、意外と悩むのが魚の種類を英語で何て言うかですよね。
今回、英語名でトロントでよく売られている魚の種類・一般的に日本で目にする魚を何と呼ぶかご紹介します。

英語名で魚の名前 一覧表

  1. トロントでよく売られている魚の種類の英語名
  2. 一般的に日本で目にする魚の種類の英語名

魚の種類 英語名 一覧

1. トロントでよく売られている魚の種類の英語名

カナダのスーパーマケット等でよく売られている魚の種類を英語名を見るけど、日本語名でなんていうかよくわからないですよね・・。ここではトロントでよく見る魚の英語名をご紹介します。

鮭(サケ) : salmon

鱒(マス) : trout

鱈(タラ) : cod, bacalao, haddock, pollock

ティラピア(テラピア) : tilapia
スズキ目カワスズメ科に属す魚の一部。白身魚で海外では一般的に食べられる魚

鰯(イワシ) : sardine, pilchard, anchovy

鯰・鮎 (ナマズ) : cat fish

海老 (エビ) : shrimp

牡蠣(カキ) : oyster

烏賊(イカ) : squid

鮹(タコ) : octopas

鯛(タイ) : sea bream

鯏(アサリ) : short neck clam

スーパで見ていると全体的に、カナダのトロントでは、赤身魚よりもあまり臭みのない白身魚が好まれて、売られているイメージがあります。

 2. 一般的に日本で目にする魚の種類の英語名

日本の寿司レストランは、カナダでも大人気!
海のないトロントでももちろん沢山ある寿司レストランですが、英語名でなんていうか意外とわかりませんよね。下記では日本でよく食べられている魚を英語名でご紹介します。

赤貝(アカガイ): ark shell, bloody clam

鯵(アジ) : horse mackerel, moonfish

穴子(アナゴ) : conger eel

鮑(アワビ) : disk abalone, ear shell

鮟鱇(アンコウ) : goose fish, angler fish, frog fish, monk fish

烏賊(イカ) : squid

いくら(イクラ) : salmon roe

伊勢海老(イセエビ) : lobster, spiny lobster

鰯(イワシ) : sardine, pilchard, anchovy

岩魚(イワナ) : mountain trout, char

鰻(ウナギ) : eel

雲丹(ウニ) : echinoid, sea chesnut, sea egg, sea hedgehog, sea urchin

カサゴ : rockfish, marbled rockfish, lion fish

鰹(カツオ) : bonito

鰈(カレイ) : flounder

カワハギ : filefish, threadsail filefish, leatherjacket

鱚(キス) : sand borer

コハダ : shad, japanese shad

金目鯛(キンメダイ) : alfonsino

鮭(サケ) : salmon

鯖(サバ) : mackerel

秋刀魚(サンマ) : saury

鱸(スズキ) : sea bass

鯛(タイ) : sea bream

太刀魚(タチウオ) : cutlass fish

鯛(タイ) : sea bream, red sea bream, red snapper

鱈子(タラコ・メンタイ) :  cod roe

鰤(ハマチ) : young yellowtail, amberjack

ヒラメ : halibut, flatfish

河豚(フグ) : puffer, ocellate puffer, globefish, swellfish, baloon fish, blow fish

鰤(ブリ) :  yellowtail

帆立貝(ホタテ) : scallop

鮪(マグロ) : tuna

眼張(メバル) : black rockfish

 

カナダではあまり購入することは難しいですが、いくら(salmon roe)たらこ(cod roe)といい、魚の卵のことをeggではなくroeと言います。

まとめ

以上、魚の種類 英語名 一覧表〜英語名でトロントでよく売られている魚の種類・一般的に日本で目にする魚を何と呼ぶ〜でした。

カナダのスーパーマーケット等でもよく見る私が一番驚いた魚が、Cat fish(ナマズ)でした。名前が可愛いから可愛い魚かと思ったら、ナマズ・・・、ちょっと勇気がいりますね。まだ食べたことはないですが、臭みもあまりなく美味しいようです。

魚の購入は、スーパーマーケット(冷凍)、チャイナタウン周辺(生魚)、T&T(生魚)、PAT韓国スーパーマーケット(冷凍)で購入できます!

お魚を購入する際に参考にしてみてください。

コメント

  1. Novegenolife より:

    魚の名前、楽しいですね!
    トロントは日本のように新鮮な魚を入手するのが難しいな〜と悩んでいました。
    本当に、トロントは食費がかかりますね〜。